Lorena has been translating scientific and technical texts for 25 years. She started working as a simultaneous interpreter 15 years ago. She has a BA in Translation and translates from and into English, Spanish, and Portuguese. Since 2020, she has specialized in remote interpretation.
500+ assignments serviced in person and online
Gustavo is a full member of APIC – the Professional Association of Conference Interpreters. He has 23 years of experience as a translator and he has been a full-time interpreter in English and Portuguese since 2008. He excels in simultaneous translation and also provides consecutive interpretation for in-person and online meetings.
500+ assignments in many locations in Brazil and online
Our mission is to deliver a dynamic, seamless, and accurate experience in translating your conference or international event.