Uniting Cultures Through Translation

About Us - Lorena

Lorena Farias

Lorena has been translating scientific and technical texts for 25 years. She started working as a simultaneous interpreter 15 years ago. She has a BA in Translation and translates from and into English, Spanish, and Portuguese. Since 2020, she has specialized in remote interpretation. 

500+ assignments serviced in person and online

About Us - Gustavo

Gustavo Farias

Gustavo is a full member of APIC – the Professional Association of Conference Interpreters. He has 23 years of experience as a translator and he has been a full-time interpreter in English and Portuguese since 2008. He excels in simultaneous translation and also provides consecutive interpretation for in-person and online meetings.

500+ assignments in many locations in Brazil and online

Our Services

Our mission is to deliver a dynamic, seamless, and accurate experience in translating your conference or international event.

Interpretação simultânea em evento médico

Conferences and Courses

Interpretação consecutiva com equipamento portátil em reunião

Meetings

Interpretação simultânea de grupos focais em pesquisas de UX

User Experience

Lorena - Interpretação simultânea online

Webinars

Interpretação simultânea em visita de campo com equipamento móvel (portátil)

On-site Visits

Gustavo - Interpretação simultânea remota (online)

Theatrical Interpreting

Equipment

We offer translation equipment for small events,
field trips, and online interpretation

FM Radio Set

Desktop and mobile transmitters, multichannel radios

Online - Gustavo

Gustavo's setup
for RSI

Online - Lorena

Lorena's setup
for RSI

Booths

Closed soundproof booths and portable booths

Do you need simultaneous or consecutive translation?

Reach us via email or through WhatsApp by clicking the button below.

plugins premium WordPress